pure fiction an expression of eloquence guide
今儿个咱来唠唠啥是《pure fiction an expression of eloquence guide》,这名儿听着就怪洋气的,又是“pure”又是“fiction”的,还带个“eloquence”,整得跟说话似的。 我寻思着嘞,这“pure fiction”不就是说那瞎编的故事嘛,跟咱村头王大婶儿讲的那些个鬼故事差不多,都是没影儿的事儿。不过这说话就是不一样,非得弄个洋词儿来显摆。 啥是瞎编的故事(Pure Fiction) 瞎编的故事就是那些个不是真的事儿,是人脑子里想出来的。 就像过年时候,唱大戏的,演的那些个皇帝老子、神仙妖怪,都是瞎编的。 还有那些个小说书里写的,什么才子佳人、英雄好汉,也都是瞎编的。 这“expression”嘛,我琢磨着就是表达、说出来的意思。就像我跟你说话,我表达我的想法,你表达你的想法,这都是expression。你看,说话就是绕弯子,咱直接说“说话”不就完了? 咋个表达(Expression) 表达就是把心里想的说出来,或者用别的法子让人知道。 比如说,你高兴了就笑,难过了就哭,这也是一种表达。 还有那画画的,写字的,唱歌的,都是在表达自己的想法和感情。 至于这“eloquence”嘞,可就更玄乎了。我听着像是说那说话好听,能说会道的人。就像的李会计,那嘴皮子溜得很,开会的时候说起话来一套一套的,能把死的说成活的,把黑的说成白的。...